Пушистый, как заячий хвост

Белый, как пуночка, подходящий для бурундука, похожий на заячий хвост — это всё про то, каким может быть снег. Ученые Института гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера СО РАН (Якутск) исследовали диалектные названия разновидностей снега в якутском языке и посмотрели, какие явления из жизни, промысла и быта традиционного якутского общества обуславливали эти названия. Статья об исследовании опубликована в журнале «Языки и фольклор коренных народов Сибири».

Большое количество номинаций снега существует не только у эскимосов, но и у многих северных народов. В якутском языке насчитывается более 70 наименований снега, в том числе около 30 диалектных обозначений. В основном в названиях отражаются время выпадения снега и его физические свойства, важные для хозяйственной и промысловой деятельности человека. Так, есть специальные обозначения для снега с дождем, первого снега, нетающих осадков, которые ложатся на всю зиму, а также тех, что приходят весной, для рыхлого пушистого, утоптанного скрипучего или талого водянистого весеннего снега, для снега, осевшего на ветвях деревьев, и так далее. Различаются в номинациях и разные виды снегопада: от мягкого густого, падающего крупными хлопьями, до слабого сверкающего, от редкого и тихого до снежной бури. Существуют отдельные названия снега, достаточного для поездки на санях, и первого снега после заморозков, по следам на котором легко выслеживать зверя.

В некоторых из обозначений снега заключены названия животных, птиц и насекомых: зайца, песца, бурундука, пуночки, вороны, лебедя, стерха, куропатки и даже бабочки. Именно на эти наименования обратили внимание ученые Института гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера СО РАН. Так, падающие хлопья мягкого снега сравниваются с белым мехом зайца. В названии куобах баһаҕа ‘мягкий пушистый снег’ репрезентируется форма и размер заячьего хвоста, в этом выражении заключены два признака снега: пушистый и крупный. Есть в якутском языке и другие синонимичные названия «заячьего снега»: например, куобах кутуруга ‘пушистый снег’ (буквально: заячий хвост), куобах түүтэ хаар ‘мягкий пушистый снег’ (буквально: снег, похожий на заячий мех).

Другие животные обозначения фиксируют структурные характеристики снега, важные для определенных видов охоты. Например, для преследования лося нужен твердый снег, который не проломится под охотником на лыжах. «Выражение муруку дыбдыата / муруку дыгдыата ‘наст бурундука’ (о насте снега, который может выдержать бурундука) обозначает твердую корку снега, образующуюся весной, когда световой день удлиняется и верхний слой снега начинает оттаивать от солнечных лучей. В основе этой номинации лежит представление о том, что подобный наст может выдержать только легкий вес такого небольшого зверька, как бурундук. Соответственно, в названии снега отражается и уклад жизни якутов: охотнику на лыжах трудно ходить по такому тонкому насту во время преследования лося», — пишет автор исследования старший научный сотрудник отдела якутского языка ИГИиПМНС СО РАН кандидат филологических наук Егор Револьевич Николаев.

Как и мех зайца, белый пух пуночки тоже используется в качестве обозначения белого и пушистого снега. Выражение туллук хаара обозначает ‘мелкий весенний снег, выпадающий в период прилета пуночек’. Правда носители современного якутского языка употребляют его нечасто — это словосочетание носит поэтический оттенок и бытует скорее в литературно-художественных текстах, в частности в произведениях для детей: «Пуночка прилетает, укутавшись в теплый густой снег, такой снег называется туллук хаара» (детский журнал «Чуораанчык» — «Колокольчик»). Туллук хаара бывает не только весной, но и осенью, когда пуночки улетают на юг.

Со снегопадом другого толка в представлениях якутов связаны вороны. Выражение тураах хаара означает ‘весенний снег, выпадающий большими хлопьями в период прилета вороны’. Так называют снег, который идет в конце или середине апреля. Это явление тоже часто упоминается в художественных произведениях. Прилет первых ворон считается долгожданным и радостным моментом, который символизирует окончание зимних морозов и приближение теплого времени года.

«В лексико-тематической группе названий снега наиболее ярко запечатлено, насколько традиционные занятия якутов, их мировидение и ценности обусловлены окружающей средой и природными явлениями», — отмечает Егор Николаев.

Диана Хомякова

Фото Ольги Ивановой